Как сделать репост и хэштег в инстаграм

Женские тюрьмы

Как правило, когда речь заходит о тюрьме, чаще всего имеется в виду мужская тюрьма. Именно о них, в основном, писалось и в этой книге. Тем не менее не следует забывать и о другом бедствии российской исправительной политики – тюрьмах, где содержатся женщины.

Атмосфера, царящая в женских исправительных заведениях, еще более гнетуща, чем в мужских. В качестве иллюстрации этого можно привести отрывок из произведения Илмы «Мое фанданго»: «В женской тюрьме живут “семьями”. Внутри семьи все делят передачи и поддерживают друг друга. Семью определяет не статья, а социальный статус по воле.

Без семьи здесь не выживают. Все глупые фильмы и романы о женской тюрьме и о том, как “один в поле воин” – просто херь.

В женском СИЗО нет законов и авторитетов. Нет понятий. Здесь творится беспредел. Здесь режут, бьют и сажают на ерши – по причине и без, 90% сидящих в СИЗО – это убийцы – бытовушницы (аффект, опьянение, тяжкие телесные со смертельным исходом и т. д.). Остальные десять процентов сидят за грабеж и хулиганку».

Не правда, что женщины более миролюбивы, чем мужчины.

Точнее, это верно далеко не всегда. Если учитывать контингент отбывающих срок в женских тюрьмах, неудивительно, что там процветает насилие, в том числе и сексуальное.

Если вам не повезло и вас определили в женскую тюрьму, соблюдайте крайнюю осторожность. Впервые попав в камеру, не суетитесь, спокойно осмотритесь, выберите себе свободную койку и займите ее. Потом выжидайте – кто-нибудь обязательно подойдет знакомиться. Как правило, это делает старшая. Разговаривая с ней, будьте лаконичны и вежливы, но избегайте употребления слишком интеллигентных фраз или слов – не так поймут. В своей книге Илма описывает такую ситуацию в наиболее предпочтительном варианте: «Ко мне подходит красивая плотная женщина лет тридцати “Как зовут?”.

Я отвечаю ей. Достаю сигареты – протягиваю. Ее зовут Альфия. Она красивая татарка и говорит так, что я успокаиваюсь. Потом она отходит».

Новенькие в камере в любых обстоятельствах вызывают у заключенных интерес. И тут главное, чтобы он не перешел в специфический: «Проходит еще время, прежде чем ко мне подходит другая баба – у нее плоское лицо, широкая кость. Она невысокая и очень крепкая. Сокамерницы зовут ее Мотька.

“Какая у нас красивенькая девулька появилась...” – Все. Началось. Я знаю, что она будет дое..., пока не заварит бучу. Я должна этого избегать.

“Ну чо, девулька, откуда мы такие сладенькие?” – сзади за ее спиной худенькая девушка с острым носиком и лицом мыши.

Мотька подходит ближе. Я сжимаю кипятильник в кармане. Я не знаю, что мне делать. Прошло слишком мало времени – за меня никто рубиться не будет. У меня нет “семьи”».

За новенькую заключенную и впрямь не будут заступаться подруги, поскольку у нее их просто нет, поэтому есть только два варианта дальнейшего развития событий: сдаться и на весь оставшийся срок превратиться в прислужницу или сексуальную рабыню или оказать достойное сопротивление, но провести после этого некоторое время в лазарете. Впрочем, можно попытаться выйти из затруднительного положения с помощью нехитрой дипломатической политики:

«Я достаю сигареты. Много. Протягиваю ей (уйди!). Она берет. Разворачивается, собирается уйти. Я вздыхаю. Я так сжала кипятильник, что с трудом разжимаю руку в кармане.

Вдруг она резко останавливается и идет назад.

“А чо так мало? Тебе жалко? Для нас жалко? Ты жадная сучка” – Она дергает меня с нар и рывком за свитер поднимает на ноги. Черт, сильная».

В случае же провала попытки примирения главными аргументами опять становятся кулаки. «Я смотрю ей в глаза – я не жду. Откидываю голову назад и бью лбом ей в нос. Кровь. Сразу и много. Получи, тварь!

“Эта сука мне нос сломала!!!” – и тут же, как по команде, ее “семейницы” кидаются на меня. Человек пятнадцать. Я теряю равновесие и падаю. Альфия что-то кричит и тут же я не вижу, а скорее чувствую, что кто-то оттаскивает от меня “мышь”, которая вцепилась в волосы. Дверь открывается. Забегают конвойные. Но здесь сразу – тишина. Я поднимаюсь с пола. Мне повезло, за меня кто-то “впрягся”. Я не знаю кто».

«За решеткой у человека нет друзей. Вы должны заниматься только своим делом. И никогда, ни в коем случае не следует смотреть прямо в глаза» (Стивен Оберфест, тренер по боевым единоборствам, обучающий людей тому, как выжить в тюрьме).

Что же все-таки роднит мужскую и женскую тюрьмы? Ответов множество, но самым главным, безусловно, является один – никто не любит стукачей. Пожаловаться на то, что тебя избили – значит или подписать себе смертный приговор, или стать всеми презираемой «крысой». Главная героиня произведения «Мое фанданго» не совершила такой ошибки: «Врач изолятора спрашивает меня, как это случилось. Я отвечаю – упала. Она кивает. Она слышит это почти каждый день. Пока я никого не вложила – у меня есть шанс выжить. Стукачке шанса нет».

В главе приведены слова из тюремного (блатного) жаргона, которые могут быть непонятны человеку, впервые попавшему за решетку. Поскольку многие их них могут толковаться не только двояко, но и трояко, имеет смысл конкретизировать их значение, чтобы избежать осложнений, связанных с их неуместным употреблением.

Прочитав его, многие с удивлением могут обнаружить, что в их разговорной речи намного больше слов, относящихся к тюремно-лагерно-блатному жаргону, чем они до того времени думали.

А.

Абажур – все в полном порядке.

Авторитетный – заключенный, который имеет достаточно высокий статус среди блатных и мужиков. «Авторитетным» нельзя называть членов неформальных групп, к которым относятся «черти», «опущенные», «козлы» и т. д.

Амбал – мужчина крупного телосложения.

Амбар – штрафной изолятор в ИТУ.

Ансамбль – компания или группа гомосексуалистов.

Анаша – гашиш.

Арестант – 1) блатной; 2) «авторитетный»; 3) вор в законе.

Арию задать – 1) скандалить; 2) кричать от боли.

Артист – аферист, опытный мошенник.

Атлет – заключенный, выполняющий приказы блатных, которые, как правило, носят насильственный характер по отношению к остальным заключенным.

Б.

Баклан – хулиган. Слово часто используется для выказывания пренебрежения. «Авторитетных» бакланами называть нельзя.

Бардак – беспорядок в камере, характеризующийся общей распущенностью, при которой страдают многие заключенные.

Барыга – спекулянт, который торгует в зоне сигаретами, чаем и «колесами».

Бесконвойник – часто называется расконвойником. Это заключенный, который имеет право практически беспрепятственно (но с разумными ограничениями) передвигаться вне зоны.

Беспредел – беспорядок в камере (см. Бардак), нарочно созданный лжеблатными или администрацией. Беспредел бывает блатным и ментовским. Первый является открытым насильственным нарушением тюремных законов блатными, которое направлено по отношению к остальным заключенным. Второй подразумевает проявления жестокости должностных лиц или тюремной администрации по отношению к заключенным.

Беспредельный – по тюремным законам, беззаконный.

Беспредельщик – сотрудник ИТУ или заключенный, творящий произвол.

Бич – слабовольный человек, который быстро попадает в зависимость от более властных соседей. Как правило, он не может постоять за себя и попадает в услужение к другим заключенным.

Блатной – заключенный, имеющий реальную власть среди заключенных – так называемая тюремная элита. Блатные являются профессиональными преступниками, пользуются немалым уважением среди своих и являются оппозицией административной власти тюрьмы.

Боец – см. Атлет.

Босяк – 1) заключенный, который признает тюремные законы и славится своими правильными понятиями; 2) блатной.

Братва – 1) заключенные, которые охотно признают тюремные законы; 2) блатные; 3) группа заключенных, находящихся в одной камере.

Бродяга – см. Босяк.

Бычок – окурок.

В.

Вертухай – надсмотрщик, контролер, охранник в ИТУ.

Вломить – донести о контрабанде или человеке.

Вмазаться – 1) быть задержанным с поличным; 2) принять наркотик.

Вор в законе – «элита» преступного, а следовательно, и тюремного мира.

Воровские наказы – новые правила, которые появляются в ходе обсуждения новой проблемы заключенными. Из наказов составляется тюремный закон.

Воровской закон – свод норм и неписаных правил, обязательных для всех воров.

Выкупить – обнаружить, разоблачить доносчика в камере или тюрьме.

Вышак – высшая мера наказания – расстрел.

Г.

Главпетух – негласный лидер «опущенных». Представляет членов своей касты во время контактов с лидерами прочих неформальных групп, решает спорные вопросы и проблемы, которые возникают внутри группы «опущенных». Его функции могут выполнять «мама» и «папа», другие неформальные лидеры.

Гладиатор – см. Боец.

Гопник – заключенный, творящий произвол по отношению к одному или нескольким людям. Обычно он силой отбирает понравившийся предмет у жертвы.

Гоп-стоп – уличный разбой.

Грев – продукты и деньги, контрабандой доставляемые заключенным.

ГУИН – Главное управление по исполнению наказаний МВД РФ. В ведении этого ведомства находятся многие российские пенитенциарные учреждения.

ГУЛАГ – В 30–50-е годы являлось Главным управлением лагерями.

Д.

Деза – сознательная дезинформация.

ДИЗО – дисциплинарный изолятор.

Домушник – квартирный вор.

Дурак – 1) заключенный, прошедший комиссию психиатров и признанный ею психически больным; 2) подследственный, который подвергся психиатрической экспертизе и был признан невменяемым во время совершения преступления; 3) подследственный, которого направили на психиатрическую экспертизу.

Душняк – создание для одного или всех заключенных невыносимых условий с целью изменения их поведения. Душняк бывает зэковским, направленным на одного или нескольких заключенных, или ментовским, который создается тюремной администрацией.

Ж.

Жабры – 1) горло; 2) грудная клетка.

Жало – 1) нож; 2) интрумент для нанесения татуировок.

Жбан – голова.

Жулик – см. Блатной.

Жучок – 1) молодой вор; 2) фарцовщик.

З.

Заболтать – приготовить какое-либо наркотическое средство, предназначенное для внутривенного введения.

Забуриться – 1) быть задержанным на месте преступления; 2) проиграться; 3) уйти в запой.

Завалить – убить.

Закон – свод неписаных правил и норм, действующий среди всех заключенных или отдельной группы. Называется тюремным законом.

Законтачить – дотронуться до предмета, в частности пищи, к которому прикоснулся «опущенный». К ним не могут прикоснуться другие заключенные без риска также стать «опущенными». Законтаченные вещи признаются порчеными и опасными.

Замочить – см. Завалить.

Западло – нарушение тюремного закона. «Не западло» – поступок, соответствующий нормам этого закона.

Заминироваться – см. Законтачить.

Заточка – железный остро заточенный стержень, используемый во время конфликтов между заключенными в качестве оружия.

Зачушканить – см. Законтачить.

Зашкварить – см. Законтачить.

Зэк (зэка) – заключенный (заключенные).

Зона – обобщенное название всех мест лишения свободы.

И.

Ибэ – человек, строго соблюдающий все правила воровского закона.

Игра на верняк – игра в карты с применением шуллерских приемов.

Игра на глаз – игра, которая ведется краплеными картами, с пометками на них, которые можно определить визуально.

Игра на заманку – игра в карты, при которой пробуждают в игроке азарт, давая ему выиграть партию.

Игра на очко – игра в карты, при которой ставкой в партии является совершение акта мужеложества.

Игра на складку – игра в карты, при которой используется заранее подготовленная колода.

Игра на счатье – игра в карты без использования каких-либо шуллерских приемов.

Игра на характер – игра в карты, при которой шуллер принимает в рассчет слабые стороны противника.

Игра на щуп – игра в карты, при которой используются крапленые карты, при этом имеющиеся на них пометки определяются на ощупь.

Игра под интерес – игра в карты, в ходе которой обязательно объявляется ставка каждого игрока.

Игра под ответ – игра в долг.

Игра по шансу – игра с использованием шуллерских приемов.

Играть на три (четыре) звездочки – игра, при которой ставкой является жизнь одного из заключенных.

Играть на флейте – совершить акт мужеложества.

Играть по пятому номеру – симулирование какого-либо психического заболевания.

ИТК – исправительно-трудовая колония. Учреждения лагерного типа, в которых содержатся совершеннолетние осужденные.

К.

Канитель – нарушение правил общения, а также нанесение определенного вреда конкретному заключенному при невыясненных обстоятельствах со стороны. См. Бардак.

Капо – доносчик или заключенный, который добровольно соглашается сотрудничать с тюремными надзирателями.

Кентовка – группа из нескольких заключенных, которые хорошо друг к другу относятся и при необходимости оказывают поддержку.

Козел – заключенный, открыто сотрудничающий с тюремной администрацией.

Козырный фраер – авторитетный» блатной.

Контролер – надзиратель.

Конь – способ незаконной связи между камерами (леска или веревка, натянутая между окнами или от двери к двери, с помощью которой передаются вещи и почта).

Косяк – 1) самокрутка с анашой или папироса; 2) нарушение правил тюремного закона; 3) неудачный поступок; 4) человек, смотрящий на кого-либо исподлобья.

Косячный – заключенный, часто совершающий действия, которые идут вразрез со существующими нормами тюремного закона.

КПЗ – камера предварительного заключения.

Красная зона – зона в тюрьме, где распоряжаются тюремная администрация и «козлы».

Красный – см. Козел.

Круг – небольшое тюремное сообщество, обычно образованное земляками.

Ксива – 1) документ, удостоверяющий личность; 2) нелегальные письмо или записка, чаще называемые малявой.

Кум – сотрудник оперативной службы СИЗО или ИТУ.

Кумовская мутка (кумовская травка) – провокации, которые оперативники в своих целях устраивают в тюрьме. Обычно стравливаются разные группы заключенных.

Л.

Лаба – музыка.

Лабать шопена – 1) принимать участие в похоронной процессии; 2) играть на похоронах.

Лажа – 1) обман; 2) проявление сочувствия; 3) проявление снисхождения); 4) позор.

Лажать – 1) фальшивить; 2) обманывать кого-либо.

Ламка – нары.

Лапач – сотрудник уголовного розыска.

Лапик – взятка.

Ларь – магазин в ИТУ.

Ломка – 1) состояние абстиненции, наступающее после прекращения приема спиртных напитков или наркотических средств; 2) способы воздействия на заключенного с целью заставить его отказаться от правильных понятий.

М.

Малолетка – 1) часть отделения в СИЗО, предназначенное для содержания несовершеннолетних заключенных; 2) несовершеннолетний заключенный; 3) система исправительных учреждений для несовершеннолетних преступников.

Малява – письмо, записка.

Маргаритка – пассивный гомосексуалист.

Масть – 1) воровская группировка; 2) специальность вора; 3) счастье; 4) судьба; 5) начальство.

Матрасовка – матрасный чехол. В него заключенный складывает свои вещи во время переезда из камеры в камеру.

Мокрушник – убийца.

Мокрое дело – убийство.

Н.

Навернуть – сделать необдуманное высказывание.

Наезд – предъявление неких необоснованных обвинений или требований, целью которых является запугивание этого человека или провокация его на ответные агрессивные действия, которые станут предлогом для избиения этого человека.

Накладка – набор крапленых карт для шуллерской игры.

Наколка – 1) татуировка; 2) обман; 3) сведения о чем-либо.

Нихач – 1) оперативный сотрудник милиции; 2) осведомитель.

О.

Общак – 1) коллективная собственность осужденных, который состоит из продуктов, денег или любых других полезных вещей; 2) порядок, в соответствии с которым поступающие в камеру вещи и продукты поровну распределяются между заключенными, за исключением «опущенных»; 3) многоместная камера в СИЗО; 4) исправительно-трудовая колония общего режима.

Опустить – 1) совершить насильственный акт мужеложества; 2) обыграть в карты.

Опущенный – человек, над которым были совершены позорные действия (насильственный акт мужеложества и др.).

Отрицалы – антиобщественно настроенные заключенные.

П.

Пайка – 1) положенная заключенному порция хлеба; 2) казенные продукты, положенные заключенным (хлеб, чай и т. д.).

Параша – 1) унитаз в камере; 2) емкость для испражнений в камере, где отсутствует канализация; 3) грязная посуда; 4) сплетня или клевета.

Пахан – 1) «авторитетный» вор в законе; 2) опытный вор-наставник; 3) главарь преступной группировки.

Пацан – несовершеннолетний вор.

Первоходочник – заключенный, отбывающий свой первый срок.

Петух – 1) пассивный гомосексуалист; 2) оскорбление; 3) радиоприемник.

Правилка – 1) самосуд заключенными; 2) нож.

Правильный – уважаемый, честный, авторитетный.

Предъявить – обвинить в нарушении тюремного закона.

Пресс – методика, позволяющая подавить волю заключенного (пытка).

Примочки (приколы) – провокации человека, которого стремятся разозлить или поставить в нелепое положение.

Р.

Работать на контору – сотрудничать с оперативной частью ИТУ.

Работать по отвертке – воровать у других заключенных.

Работяга – заключенный, который отдает ворам часть зарплаты.

Радостный – психически больной.

Разборка – выяснение отношений между заключенными.

Развязаться – нарушить режим содержания в ИТУ.

Раскрутка – получение дополнительного срока за совершение нового преступления. Выносится по решению суда.

С.

Свалить – убежать.

Сдать – донести на кого-либо.

Семья – см. Кентовка.

Сесть на колеса – скрываться.

Спросить – наказать за нарушение тюремного закона.

Стеклорез – заключенный, отбывающий срок за изнасилование.

Стельки – игральные карты.

Стойка – 1) выдержка; 2) адвокат; 3) поза заключенного, которого избивают за какую-либо провинность или нарушение закона.

Т.

Танкист – см. Боец.

Тачковать – следить за человеком, чтобы потом его шантажировать.

Тихушник – скрытый стукач.

Торпеда – 1) заключенный, выполняющий функции палача среди заключенных; 2) телохранитель.

У.

Угловой – блатной. Является негласным лидером в камере, бараке и т. д.

Ф.

Фанеру ломать – разбивать или давить заключенному грудную клетку. Любимый способ пытки у малолетних преступников.

Фаршмануться (форшмануться) – оказаться скомпрометированным.

Фуфло – 1) ложь, 2) зад.

Х.

Хата – камера.

Хозяин – начальник тюрьмы или колонии.

Ц.

Цапануть, цепануть – дать взятку.

Центряк – блатные с их ближайшим окружением.

Цурка – 1) дежурный милиционер в отделении милиции; 2) надзиратель в ИТУ.

Цытра – каша.

Ч.

Черный – см. Блатной.

Черт – 1) работник правоохранительных органов; 2) осужденный, выдающий себя за блатного.

Чушок – представитель одной из низших каст среди заключенных. Ниже только «опущенные».

Ш.

Шкварной – см. Опущенный.

Шконка – койка или лежанка.

Шкура – куртка заключенных.

Шкурка – донос на заключенного.

Шмон – обыск.

Шнырь – заключенный, выполняющий хозяйственную работу в камере.

Шпилить – шпионить.

Щ.

Щебенка – 1) сухари; 2) соль.

Щуп – пометки на картах, по которым можно во время игры определить их масть на ощупь.

Э.

Экскурсия – поиск наркотиков.

Эстафета – пеший этап заключенных.

Этапка – помещение, к котором некоторое время содержатся осужденные-новички, прибывшие в тюрьму или колонию.

Ю.

Юбиляр – человек, который впервые попробовал какой-либо наркотик.

Юзить – 1) уклоняться от прямого ответа; 2) скрываться; 3) подхалимничать.

Я.

Ягодица – щека.

Яманные очки – фальшивые документы.

Ямба – гашиш.

Оглавление


Закрыть ... [X]

«Сонник Крыса приснилась, к чему снится во сне Крыса» Как сделать двигатель из дерева

Как сделать репост и хэштег в инстаграм Как сделать репост и хэштег в инстаграм Как сделать репост и хэштег в инстаграм Как сделать репост и хэштег в инстаграм Как сделать репост и хэштег в инстаграм Как сделать репост и хэштег в инстаграм Как сделать репост и хэштег в инстаграм